Ρασάντ Αμπούσαβαρ: "Υπερήφανοι που ο Μίκης Θεοδωράκης είναι ο συνθέτης του εθνικού μας ύμνου"!


RASHAD ABUSHAWAR

Η πολιτική ακτινοβολία του Μίκη Θεοδωράκη στο εξωτερικό 


ΠΕΡΙΛΗΨΗ

Ο ποιητής, ο μουσικός και ο μεγάλος άνθρωπος Μίκης Θεοδωράκης. Είναι σήμερα μεγάλη μου χαρά και τιμή που μοιράζομαι αυτό το ξεχωριστό γεγονός του εορτασμού των 80τών γενεθλίων του Μίκη Θεοδωράκη. Ήρθα σήμερα εδώ για να σας μεταφέρω τους χαιρετισμούς των μουσικών, ποιητών, συγγραφέων και πολιτών της Παλαιστίνης, που είναι όλοι πολύ περήφανοι που ο Μίκης Θεοδωράκης ήταν και ο συνθέτης του εθνικού τους ύμνου, όπως και αγαπημένος φίλος που τους στήριξε με τη θαρραλέα και δυναμική του συμπεριφορά που είναι συμπεριφορά του Κρητικού 'Αντρα του οποίου η ψυχή είναι γεμάτη από το κάλεσμα της ελευθερίας.

Αγαπήσαμε τη μουσική αυτού του σπουδαίου φίλου, που άγγιξε τα συναισθήματά μας από την πατρίδα του την Ελλάδα, την Κρήτη, μια μουσική γεμάτη με βαθιά ανθρώπινα συναισθήματα, με την αιώνια ιστορία και την τέχνη του Μίκη Θεοδωράκη, με τον αγώνα του (Οδυσσέας) εναντίον των μαγισσών και των κακόβουλων θεών που τον έκριναν και τον έστειλαν μακριά από την πατρίδα του (Ιθάκη) και την αγαπημένη του σύζυγο (Πηνελόπη).

Αγαπήσαμε τη μουσική του, χορέψαμε στους ρυθμούς του Ζορμπά, και πράγματι μας ενθάρρυνε να ελευθερώσουμε τα κορμιά μας και να αφεθούμε στον πραγματικό τους ρόλο, στον χορό και τη χαρά της ελευθερίας.

Διαβάσαμε την ποίηση του αγαπημένου αυτού φίλου και ακούσαμε τα τραγούδια του που μιλούσαν στα συναισθήματά μας ακόμα κι αν δεν γνωρίζαμε την ελληνική γλώσσα, αφού η γλώσσα της μουσικής αγγίζει κατ' ευθείαν την καρδιά και την ψυχή μας, αυτή η γλώσσα που απλώνεται, πάλλεται από τη μεγάλη κληρονομιά της Κρήτης, της Ελλάδας και της διαπολιτισμικής Μεσογείου.

Πάντα συμβαδίσαμε με τον αγώνα του εναντίον της δικτατορίας των συνταγματαρχών που προσπάθησαν να καταστείλουν κάθε ελεύθερη φωνή τη Ελλάδας, ζήσαμε τις εξεγέρσεις στους δρόμους μετά τoυς διωγμούς που υπέστη για τις πεποιθήσεις του και το κάλεσμα των Ελλήνων να καταπνίξουν την κυριαρχία των δικτατόρων.

Είμαστε γεμάτοι υπερηφάνεια για τη στήριξή του στους αγώνες των καταπιεσμένων λαών και στον λαό της Παλαιστίνης που καθημερινά βιώνει τον πόνο, αντιμέτωπος με τον ρατσισμό των κατακτητών της χώρας μας, αυτόν τον λαό που πληρώνει καθημερινά για τους αγώνες της ελευθερία και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας. Συμπαραστάθηκε και στους αγώνες των Νότιοαφρικανών και αυτή η απελευθερωτική του φωνή έσμιξε με την απελευθερωτική φωνή του μεγάλου αγωνιστή Nelson Mandela. Φώναξε εναντίον της επίθεσης των Αμερικανών στο Ιράκ και εναντίον του στρατού τους, που επιδιώκει να κλέψει του πόρους των Ιρακινών.

Είμαι βέβαιος ότι όλα τα απελευθερωτικά κινήματα σ'όλο τον κόσμο αναγνωρίζουν την καλοσύνη του Μίκη Θεοδωράκη ως σύμβολό τους. Η μουσική του, η ποίησή του και η συμπεριφορά του έγιναν τα συμβολικά όπλα ενός πολιτισμού που εναντιώνεται στην επιθετική παγκοσμιοποίηση, σαφώς απάνθρωπη και ανήθικη. Το 1982, όταν μας ανάγκασαν να εγκαταλείψουμε το Λίβανο μετά την μάχη της Βηρυτού, η οποία θα σταματούσε τις δυνάμεις του Sharon, διάλεξα να είμαι στο πλοίο που πέρασε από τη θαυμάσια Ελλάδα, και σ' ένα από τα λιμάνια της ο λαός της μας υποδέχτηκε με αγκαλιές και με ψωμί, και γέμισαν τις καρδιές μας με ελπίδα και με την βεβαιότητα ότι δεν ήμασταν μόνοι, αλλά αντιθέτως, ήμασταν πια σίγουροι, σαν τον Οδυσσέα, ότι θα επιστρέφαμε στην πατρίδα μας και θα ζούσαμε εκεί σαν άνθρωποι.

Σήμερα συναντιόμαστε εδώ στην Κρήτη, για να γευτούμε μαζί αυτό το ψωμί και να γιορτάσουμε τον μεγάλο γιο της, για να μιλήσουμε όλοι με τη γλώσσα της ψυχής και της καρδιάς μας, τη γλώσσα της μουσικής και της ποίησης, και να πούμε στον φίλο μας τον Μίκη Θεοδωράκη «χρόνια πολλά» και «ευχαριστώ» για όσα χάρισε και για όσα θα χαρίσει ακόμα στην ανθρωπότητα!

(απομαγνητοφωνημένη ομιλία)

Δεν θα σας κουράσω πολύ, θα μιλήσω για λίγο. Κυρίες και κύριοι ο μεγάλος φίλος, ο σπουδαίος μας φίλος Μίκης Θεοδωράκης, ο ποιητής, ο μουσικός, αυτός ο σπουδαίος άνθρωπος είναι μεγάλη η χαρά και η τιμή για εμένα το να μπορώ να βρίσκομαι εδώ και μαζί να ζούμε αυτό το ξεχωριστό γεγονός και να γιορτάζουμε τα 80στα γενέθλια του Μίκη Θεοδωράκη.

Σήμερα ήρθα για να σας μεταφέρω τους χαιρετισμούς των μουσικών, ποιητών, συγγραφέων και πολιτών της Παλαιστίνης που είναι υπερήφανοι γιατί ο Μίκης Θεοδωράκης είναι ο συνθέτης του εθνικού τους ύμνου και παράλληλα ένας σπουδαίος φίλος που στάθηκε στο πλευρό τους με τη γενναιότητα και τη δύναμη της προσωπικότητάς του. Της προσωπικότητας, ενός Κρητικού που η ψυχή του είναι γεμάτη από το κάλεσμα της ελευθερίας.

Αγαπήσαμε τη μουσική αυτού του σπουδαίου φίλου μας, άγγιξε την ψυχή μας, από την πατρίδα του την Ελλάδα, την Κρήτη. Αυτή η μουσική είναι γεμάτη πανανθρώπινα αισθήματα, είναι γεμάτη από την ιστορία και την τέχνη του Μίκη, γεμάτη από την οδύσσειά του ενάντια σε μάγισσες και δαίμονες που τον έδιωξαν από τη χώρα του, από την Ιθάκη και από την αγαπημένη του γυναίκα την Πηνελόπη. Αγαπήσαμε τη ζωή αυτού του Οδυσσέα, τη μουσική του και χορέψαμε στο ρυθμό του «Ζορμπά».

Τη μουσική που απελευθέρωσε το σώμα μας και αφεθήκαμε στο χορό και στη μέθη της ελευθερίας. Κατανοήσαμε την ποίησή του, ακούσαμε τα τραγούδια του που μιλούσαν στην ψυχή μας, ακόμη κι αν δεν καταλαβαίναμε ελληνικά. Η γλώσσα της μουσικής σου πηγαίνει κατ' ευθείαν στην καρδιά και στην ψυχή μας. Είναι μια γλώσσα που πηγάζει και δονείται από την κληρονομιά της Κρήτης, της Ελλάδας και της πολυπολιτισμικότητας της Μεσογείου.

Παρακολουθήσαμε τους αγώνες του ενάντια στη δικτατορία των συνταγματαρχών, που προσπαθούσαν να μειώσουν και να καταπιέσουν την Ελλάδα. Είδαμε το ξεσήκωμα στους δρόμους με αυτά που επέβαλλαν με δειλία, τα βασανιστήρια προς το Μίκη Θεοδωράκη, αυτά που υπέφερε γιατί έμενε πιστός στα πιστεύω του, αυτά που κινητοποίησαν τον ελληνικό λαό να αμφισβητήσει και να διώξει τους δικτάτορες.

Είμαστε περήφανοι γιατί στέκεται στο πλευρό των αγώνων των καταπιεσμένων λαών και των Παλαιστινίων. Ο Παλαιστινιακός λαός βιώνει καθημερινά τον πόνο λόγω των κατακτητών. Είναι ένας λαός που πληρώνει γιατί αγωνίζεται για την ελευθερία του και για ανθρώπινη αξιοπρέπεια. Ο Μίκης Θεοδωράκης υπερασπίστηκε τα δικαιώματα των Νοτιοαφρικανών και η φωνή της απελευθέρωσης του Μίκη συνενώθηκε με τη φωνή της απελευθέρωσης του Nelson Mandela του άλλου μεγάλου μαχητή. Ακούστηκε η φωνή του Μίκη ενάντια στην αμερικανική επίθεση στο Ιράκ, ενάντια στα στρατεύματα των Αμερικανών που προσπάθησαν να κλέψουν τους εθνικούς πόρους των Ιρανικών. Είμαι βέβαιος ότι η γενναιοδωρία του Μίκη Θεοδωράκη είναι το σύμβολο, η μουσική του, η ποίησή του, η στάση του έγιναν τα πολιτισμένα όπλα του πολιτισμού που αμύνεται κατά της παγκοσμιοποίησης, ενάντια σε οτιδήποτε το μη δεοντολογικό και το απάνθρωπο.

Το 1982 όταν μας ανάγκασαν να φύγουμε από το Λίβανο μετά τη μάχη της Βηρυτού για να σταματήσουμε τις δυνάμεις του Sharon, επέλεξα να μπω στο πλοίο που έφευγε για την Ελλάδα. Αυτή την καταπληκτική χώρα! Και σ' ένα από τα λιμάνια της χώρας αυτής μας υποδέχτηκαν οι Έλληνες, μας αγκάλιασαν, μας προσέφεραν φαγητό, γέμισαν την καρδιά μας με ελπίδα και μας έκαναν να πιστέψουμε ότι δεν είμαστε πια μόνοι. Αντίθετα νιώσαμε μια σιγουριά για το μέλλον μας. Νιώσαμε βέβαιοι ότι θα επιστρέψουμε στην πατρίδα μας σαν τον Οδυσσέα και ότι θα μπορέσουμε να ζήσουμε στην πατρίδα μας ανθρώπινα.

Σήμερα συναντιόμαστε εδώ στην Κρήτη να φάμε το ψωμί που μας προσφέρατε τότε, να γιορτάσουμε αυτό το μεγάλο τέκνο αυτής της μεγαλειώδους πατρίδας, να μιλήσουμε τη γλώσσα της καρδιάς και της ψυχής, της μουσικής και της ποίησης και να ευχηθούμε χρόνια πολλά στο μεγάλο μας φίλο το Μίκη Θεοδωράκη και να του πούμε ευχαριστούμε πολύ για όλα αυτά που μας έδωσες και που θα δώσεις στην ανθρωπότητα.

Ρασάντ Αμπούσαβαρ (Rashad Abushawar)


Παλαιστίνιος συγγραφέας και δημοσιογράφος. Έχει εκδώσει έξι μυθιστορήματα και οχτώ νουβέλες. Αρθρογραφεί καθημερινά σε διάφορες αραβικές εφημερίδες εδώ και 35 χρόνια.


Το 1983 έλαβε το βραβείο της Διεθνούς Οργάνωσης Δημοσιογράφων Πράγας για το ρόλο που έπαιξε κατά τη διάρκεια της Μάχης της Βηρυτού. Είναι μέλος του Παλαιστίνιου Κοινοβουλευτικού Συμβουλίου από το 1983.


πηγή: MIKIS-CRETE.GR

Σχόλια